

At almost no point is anyone kind to anyone else - this does happen in real life, GRRM, honest! The threat of sexual violence and the associated language is constant. At no point does a woman have a friendship with another woman which just odd. The level of violence has been upped to the extent that it is now the default response to everything. The story full of self-indulgent ramblings that add nothing - the editing was so much tighter for the first couple of books and all the better for it. World building is one thing but GRRM appears not to have an editor. It's all getting to be a bit of a struggle I wont be listening to anymore, so will have to find time to read the books. Unfortunately as my title suggests i found this very frustrating, and, at times infuriatring. Some chapters there are no pauses, so its not immediately obvious that you are now listening to another. The Audio quality is very poor unlike the previous books, it sounds as though it was recorded in some sort of hollow container. Well established characters now have completely different voices (no argument can be made for 'some years have passed' as the book continues immediately from the last) I could perhaps suffer this and continue through if it wasnt for the inconsistent pronunciation of characters and places like 3 different ways to say Tyrell all in the same chapter, it doesnt get any better, Brienne has no less than 3 too! Dotrice also seems to ignore grammar.

Well, i have listened all the previous books in the series and i didnt have a major issue with the narration of Roy Dotrice.until now! He Seems to have completely forgotten everything he did previous. I love this story it's totally engrossing, but these issues are ruining it for me and I'm not sure I'll bother with the next one. Can I add a plea for them to use Rupert Degas for the next book, he is AMAZING, the best I've ever listened to. I can only imagine what a titanic task this would be for any actor, but someone should be keeping notes as to how each character speaks (I miss Dolores Ed's stumbling voice) and how their names are prounced, it really interupts the listeners enjoyment. I can't remember them all at the moment but two examples are that Gilly has now become Jilly, Petyr is suddenly Peter and so on. I'm also getting really cross because in this books the prounciation of characters names have changed. As the other reviews have said, the characters accents are all over the place (I was always puzzelled as to why Tyrian and Jamie had Welsh accents and Cercie and Tywin didn't) and now alot of them seem to have changed voices completely, so it becomes hard to keep track of who you are listening to.
